Ich bin mir bei der Dachzeile zum Beitrag nicht sicher. Vielleicht müsste diese auch „Historikaarrrr beantwortet Fragen“ oder „Historiker bearrrntwortet Fragen“ heißen? Wie dem auch sei, dieses vermeintlich für Piraten typische „Arrr“ soll gar nicht […]
Dinge heißen so, wie sie benamt worden sind. Manchmal gibt es dazu nicht wirklich eine schlüssige Begründung, manchmal lässt sich die Herkunft aber zumindest sprachlich herbeileiten. So wie bei diesen 25 Tierarten, über deren Herkunft […]
Okay. Okay… Okay! Ja, wirklich weit komme ich mit diesem Wort hier wohl nicht, was die Einleitung zum folgenden Kurzfilm anbelangt. Jesse Gis Protagonist in „Neh“ ist da deutlich besser unterwegs. „Neh“ bedeutet im Koreanisch […]
Im Rahmen des Wettbewerbes „Toastmasters International“ wurde Mohammed Qahtani 2015 zum Weltmeister der öffentlichen Rede gekürt. Hier seine tolle Ansprache mit dem Titel „The Power of Words“, die mit einigen humoristischen Überraschungen daher kommt und […]
Ich habe großen Respekt vor Echtzeit-Übersetzer:innen. Texte zu übersetzen kann ja so bereits ziemlich frikelig sein, aber direkt das gesprochene Wort ohne große Zeit zum Überlegen in eine andere Sprache zu transferieren? Hammer! Wenn man […]
Peter Ablinger hat mit „Deus Cantando“ 2009 ein sprechendes Klavier entworfen. 88 elektronische Finger führen eine Tonfolge aus, die einen glauben lässt, es würden Worte gesprochen werden. Zumindest, solange man diese eingeblendet sieht. Das erinnert […]
Dass Filmtitel seltsame Übersetzungen oder unnötige Beititel erhalten, sind wir hier in Deutschland ja auch zu Genüge gewohnt. In Norwegen war man früher aber nochmals krasser unterwegs, wie SindrElf uns im folgenden Video erklärt. Dort […]