Eigentlich hätte den Leuten bereits beim Klingelton klar werden sollen, dass da irgendwas im Busch ist. So viel Ironie mit den Worten „Whose phone is ringing?“ kann doch eigentlich nur inszeniert sein. Und so ist es auch. Und dennoch wird dem vermeintlichen Streich-Spieler richtig mulmig, denn er ist das eigentliche Opfer dieser Aktion. Seine Kollegen der „Impractical Jokers“ haben ihm nämlich die Aufgabe gestellt, sein Telefon NICHT (l)au(tlo)s zu stellen. Und so beginnt die etappenhafte Deklassierung eines Anti-Ruhe-Arsches – der im großen Finale noch richtig ins ungewünschte Scheinwerferlicht gerät. Fies!
„Sal is loser and forced to attend a book reading but not allowed to switch off his phone.“
Übrigens: Statt „Who’s phone is ringing“ müsste es „Whose phone is ringing“ heißen.
Übrigens: Natürlich! Das habe ich in der Eile tatsächlich falsch vom Videotitel übernommen. Danke für den Hinweis.