Noch darf man ja nicht „Frohe Ostern“ oder „Frostern!“ sagen, weil das Osterfest ja eigentlich erst ab Sonntag steigt. Aber den heutigen Karfreitag kann man ideal für die Vorbereitungen benutzen. Basteln, Bemalen, Bespaßen – und Fehler suchen! Denn passend zu den Feiertagen habe ich dem „FehlerFindFreitag“ einen Osterbesuch abgestattet. Es ist also ein „FehlerFindFeiertag“ heute, wenn man so will…
Ostern steht vor der Tür. So richtig. Also, zeitlich, denn dieses Jahr wird das Osterfest für uns alle etwas anderes ausfallen. Doch auch wenn größere Osterfeuer-Gelage ausfallen, liegt es an uns, festliche Stimmung zu entfachen. Vielleicht kann dabei ja die „Zippo Oster-Überraschung“ helfen?
Zippo legt euch reduzierte Zufalls-Feuerzeuge ins österliche Nest. Aber nicht nur das: Der Osterhase wurde auch angewiesen, mir ein paar Sturmfeuerzeug-Überraschungs-Sets zur Verlosung zu verstecken. Könnt ihr für lau gewinnen – wie, steht am Ende des Beitrages.
Drei Generationen und Stockwerke werden durch die immense Treppe verbunden, die sich im entsprechend benamten „Stairway House“ befindet. Also, zum Großteil, denn ein gehöriger Abschnitt der geschwungenen Bestufung liegt im Garten. Ein surrealer Anblick, der […]
Klein & kurzweilig:
Best of „Cartoon Box“ 15
Klein & kurzweilig:
Bildstarke WTF?!-Fahrt durch die Vorstadt: „SUBURBIA“
Vor einer Weile war ich mit dem Lieblingsmädchen shoppen. Also, in dem Moment, den ich jetzt beschreiben möchte, war vor allem sie shoppen und ich eben auch anwesend. Ein girly Krims-Krams-Laden, der neben Klamotten mit „ausgefallenen Stücken, wo ja was dabei sein könnte“ eben auch allerlei Accessoires und Dinge der Kategorie „Sonstiges“ hatte, die die Angebotspalette sowie die Einnahmen so eines Ladens vergrößern sollen. Gut für mich, denn statt nur irgendwo zu warten, wo ich möglichst wenigen im Weg stehe, kann auch ich etwas stöbern. Unter anderem an einem Drehständer für Grußkarten. Viele, die witzig und originell sein wollen, aber nicht wirklich sind, aber eben auch ein paar gute. Hängen geblieben ist eine, auf der „There we have the salad“ in großen Lettern stand. Nicht mehr, nicht weniger. Ich zeigte sie dem Lieblingsmädchen, ein Schmunzeln kam auf, und in mir die Idee, das doch Daheim mal weiter zu spinnen, immerhin hatte ich einen weiteren Spruch (den nächsten hier im Beitrag) schon in meiner Jugend in der Form „übersetzt“ gesagt…
Zeitsprung: Etliche Wochen später habe ich mir eine Liste mit naiv direkt übersetzter Redewendungen und Sprichwörter erstellt. Noch weitere Wochen später bin ich gestern endlich dazu gekommen, eine Auswahl davon zu zeichnen und colorieren. Ob es für den Verkauf von Grußkarten, T-Shirts und Tassen langt, weiß ich nicht, einen guten Blog-Beitrag machen die acht Motive aber allemal aus, finde ich. Daher viel Spaß mit meinen „Speakwords & Talkingturns“ in wunderbar brachialem Denglisch! Hoffe, sie gefallen euch.
Das war wie angedeutet eine erste Fuhre, meine Liste ist noch etwas länger (auch wenn hier viele meiner Favoriten-Sprüche dabei waren). Sollte das hier gut ankommen (in Sachen Aufrufzahlen, natürlich ist aber auch direktes Feedback gerne gesehen!) kann ich mir vorstellen, nochmal zumindest eine zweite Runde zu veröffentlichen. Vielleicht habt ihr ja auch den idealen Spruch, den man in der Form darstellen könnte? Dann ab in die Kommentare damit oder schreibt mir eine Mail.